Ne Frage vorab, die mir die Tage mal gekommen ist. Da Joel / Torque ja ein Latino ist, soll bzw. wird er ab und an mal paar Wörter oder Sätze in Spanisch, d.h. New Latin raushauen. Ich kann kein Spanisch und will auch niemanden mit Fremdsprachen-Walls-of-Text zumüllen. Einzelne Wörter und kleinste Sätze (Flüche etc.) können schon mal in spanisch kommen, aber die sind denke ich nicht das Problem. Was mir durch den Kopf ging sind Situationen, wenn er sich vlt. mal mit Fernandez oder so auf Latin unterhält. Soll ich da seine Rede in Fremdsprache farblich markieren oder irgendwelche Sonderzeichen statt der Gänsefüßchen benutzen, damit das besser heraussticht? Oder einfach im Satz vorher kurz erwähnen, dass das nun Gesagte nicht auf Englisch ist? (Oder beides in Kombination, damit's auch ja jeder kapiert?)
Gebt mir einfach kurz durch, wie euch das am liebsten ist.