Falloutnow! - We drop the bomb!
Neuigkeiten => News => Thema gestartet von: Lexx am 06. Januar 2008, 01:51:25 Uhr
-
Nach fast mehr als zwei Jahren Arbeit steht heute endlich das lang erwartete "Fallout 2 Restoration Project" (ehemals bekannt unter dem Namen "Fallout 2 Expansion Project") von Killap in den Download-Startlöchern. Mit dieser Modifikation hat Killap das Ziel verfolgt, jeglichen Inhalt, den die original Entwickler für Fallout 2 geplant, später aber gestrichen haben, wieder zurück in das Spiel zu bringen.
Zu finden sind unter anderem sechs neue Ortschaften (einige ziemlich groß, andere etwas kleiner), sowie ein paar neue Areale für bereits bestehende Ortschaften. Dazu gibt es noch in nahezu jeder Stadt zusätzliche Inhalte wie neue Charaktere, Aufgaben oder Items.
[...] Playing this will definitely be a new experience.
I am sure there are bugs in this mod - I'm not perfect and most coding occurred late at night. Still, I think it is pretty well tested and I even had the help of two beta testers to sift through the nasty ones. If you come across any issues, please post them in this thread.
Ein weiterer Release wird definitiv folgen, unter anderem mit dem U-Boot der Shi bei San Francisco. Eine Liste mit allem, was sich in der Modifikation befindet, ist in dem Thread in unserem Forum (http://web3.o067.orange.fastwebserver.de/index.php/topic,2442.msg129675.html#msg129675) zu finden.
Download:
Windows Installer Version (http://www.killap.net/fallout2/expansion/F2_Restoration_Project_1.0.exe) (empfohlen)
Windows, manuelle Installation (http://www.killap.net/fallout2/expansion/F2_Restoration_Project_1.0.rar)
-
Gerade angetestet und schon der Anfang ist geil... #lachen#
(http://bildupload.sro.at/a/images/30-Bild1.png)
-
Sheiße noch mal endlich darauf habe ich so lange gewarten Killap verdint den Novelpreis #lachen# #thumbsup
Fette Sache
-
is ja geil, endlich fertig :-*
*runterlad*
-
also ist der Mod 100% zu der deutschen Version von Fallout 2 kompatibel?
-
Noch nicht daran wird aber gearbeitet siehe Fallout Allgemein!
-
also ist der Mod 100% zu der deutschen Version von Fallout 2 kompatibel?
Nein, damit die Mod mit der deutschen Version funktioniert, musst du den Ordner "English" in "German" umbenennen. Zu finden unter /data/Text/.
-
Ach ja stimmt, auf die einfachste Lösung bin ich nicht gekommen...
naja dank dem Verweis auf die Threads in Fallout Allgemein, warte ich einfach auf Thorium's Komplettpaket.
Bis dahin schau ich mir mal Shattered Destiny an, bin da noch gar nicht zu gekommen :angel:
-
Mach das ist ne schöne Mod, und hört genau da auf wo es am spannendsten wird #lachen#
-
Ach ja stimmt, auf die einfachste Lösung bin ich nicht gekommen...
naja dank dem Verweis auf die Threads in Fallout Allgemein, warte ich einfach auf Thorium's Komplettpaket.
Bis dahin schau ich mir mal Shattered Destiny an, bin da noch gar nicht zu gekommen :angel:
Naja mein Packet wird erstmal nicht die Expansion enthalten. Nur killap's Patch, der ja weiterhin seperat von ihm angeboten wird. Gibt davon seid gestern übrigens auch eine neue Version, deren Änderungen ich gleich übernehmen werde. Ausserdem hab ich noch einige Schwere Bugs in seinem Patch gefunden, die sein Patch verursacht. Die muss ich jetzt erstmal mit der neuen Version reproduzieren um zu schauen ob sie noch da sind und wenn ja, dann an ihn reporten, damit er sie fixt.
-
Du machst eine sehr gute Arbeit ich hoffe du nimmst dich der Expension genau so an!
-
Ich hab Zeit ;) und hoffe dann auch darauf, dass du alles hinbekommst.
-
Muhaha was werde ich wohl heute abend als erstes machen ? Ich freu mich schon richtig darauf #thumbsup
-
hi leude. ähm weis denn jemand wann es das Fallout 2 Restoration Project Release mit deutschen texten gibt?also ich mein die dialoge?
-
Ich habe mal deinen Beitrag editiert, weil du sinnlos zitiert hattest und sich dann noch ein Fehler in den Quote-Tags eingeschlichen hatte.
Zur Frage: Soweit ich weiß, ist zur Zeit keine deutsche Übersetzung geplant. Das heißt, wenn sich niemand ransetzt und die Mod übersetzt, wird es leider auch keine geben.
-
Eine Frage wieso ist der Eine PErk Jungfer des Üdland auf deutsch geschrieben?
-
Weil ich zu der Zeit den Ordner "English" noch nicht in "German" umbenannt habe und Killaps Restoration Project auch auf bereits vorhandene Daten aufbaut. Soll heißen, die Textzeile gab es vorher schon, wurde aber nirgendwo benutzt.
-
Gibs noch mehr solcher Sachen die nie benütz wurden?
-
Keine Ahnung. Um das herauszufinden, sollte man nachschauen.
-
Ok, Danke viel. sollte ich das mit der Übersetzung übernehmen hab sogar vor einiger Zeit schon angefangen leider ausversehen gelöscht(Der Typ in Primitive Trible, gab s ja damals schon) naja wer weiss will erstmal ein Releas vom Aktuellen Project machen, iud das mit der ältesten würde ich gerne hinkriegen aber naja flasches Therma #lachen#
-
äähm sry ... :-\ hab zum ersten mal i so nem forum geschrieben......nochmals sry.. #thumbup danke für deine fehlerbehebung. #thumbsup
-
Hmmmmm. hab ich jetzt was verpasst?
-
Nein, er hat sich auf seinen ersten Beitrag (auf der anderen Seite) bezogen.
-
Was für eine andere Seite? Ah ist ja auch egal.
-
Das:
hi leude. ähm weis denn jemand wann es das Fallout 2 Restoration Project Release mit deutschen texten gibt?also ich mein die dialoge?
-
Man ich habs doch tatsächlich übersehen. :wall1cf:
-
Sry für den Doppelpost, aber die Version 1.1 ist draußen siehe NMA! #thumbsup
-
kommt eigentlich das eingedeutschte Package von Thorium noch oder hat sich das wieder im Sand verlaufen?? wäre schade drum.
-
DAs wäre es allerdings. Weiss leider selber nicht Bescheid!
-
Hole den Thread mal aus dem Dunkel hervor...
Die Idee mit einer Community-Übersetzung gefällt mir gut, somit würde die Arbeit auf einige verteilt.
D.h. es muß jemand geben der das Koordiniert... nich Lexx?????? #thumbsup
-
Ne, sorry. Ich hab leider keine Zeit für sowas. Fände es toll, wenn daraus was wird, aber ich muss leider passen.
-
Ich würde das üvernehmen, aber nur wenn sich genügend finden die mal Lust haben paar Zeilen zu übersetzen.
Also Leute wer Bock hat Daumen Hoch #thumbup
-
Ich überlege schon, ob es sich nicht lohnt ein Prog in VBA zu schreiben, der jede Datei ausliest, mit der Deutschen vergleicht und die neuen englischen zum Übersetzen freigibt und diese dann einträgt in die deutsche... aber vorher sollte der Aufwand über das Gesamte geklärt sein, d.h. wie groß ist der programmieraufwand mit dem nutzen gegenüber der Handarbeit...
Zumindest wäre ich dabei: #thumbsup
(der Gedanke an das VBA ist für Leute gedacht, die nichts mit Dateien anfangen können aber dem englischen sehr mächtig sind...)
-
So, um mal anzufangen (ERSTER :redfingr:) im Ordner "cuts" gibt es nur 2 kleine Änderungen, in der Datei NAR_VC1A.TXT und NAR_VC1B.TXT...
Also wäre dieser Ordner als erledigt zu betrachten...
Ich mache mich jetzt an den Game-Ordner, denn da sind weniger Dateien(18) als im Dialog-Ordner(644) zu kontrollieren.
-
was wurde in cuts geändert?
-
Sag ich nicht....
Na gut:
Nur die Aufteilung der Nachrichten in den Dateien.. also nix neues dazu gekommen.
Bedeutet, in Datei A steht jetzt an Punkt 4 das von Datei B an Punkt 1, dafür steht an Datei B alles von Datei A (1-4) und als 5. Punkt das aus Datei C
-
Alles klar, hab zzwar nur Baahnhof verstanden aber wenn du sagst da muss nix geänder werden dann glaub ich dir das!
Leute wassn los bin ich und Don die einzigen die den RP ins Deutsche übersetzen wollen? :neien
-
Is doch nicht so schlimm teilen wir uns die Arbeit und das Geld... :s000:
Ich erwarte Einnahmen in Höhe von 45 Mrd Dollar (muß mal Gates anrufen)
-
Geld? Hat hier jemand was von Geld gesagt? :D
-
jaja soweis es um Geld geht sind plötzlcih alle dabei #lachen#
-
Wolna hat dazu einen neuen Thread (http://web3.o067.orange.fastwebserver.de/index.php/topic,2582.0.html) aufgemacht... dort geht es weiter zum Thema "Übersetzung"