Hä? Jetzt verdrehst du irgendwas. Ich habe nie behauptet, dass es nicht "die Children" heißt. Bei der Äußerung ging es mir jetzt lediglich darum, dass es gut war, die Namen nicht zu übersetzen. Das war's auch, mehr nicht.
Ich glaube, du interpretierst da jetzt ziemlich viel rein, huh? o_O
Es ging mir nur um "die Vault", mehr nicht. Aber okay, wenn du schon mal dabei bist: Wie kommt es, dass du "die Children" für richtig hältst, "die Vault" aber nicht? Versteh ich nicht... nur wegen der Mehrzahl? Ich bitte dich! Die Frau wird auch nicht zur Frau, weil sie Mehrzahl ist...