Autor Thema: Killap's inoffizieller Fallout 2 Patch für dt. F2 Version gut oder schlecht?  (Gelesen 6391 mal)

Offline recondite

  • Bürger
  • Beiträge: 12
Stimmt es das Killap's inoffizieller Fallout 2 Patch nicht mit der deutschen Fallout 2 Version kompatibel ist, bzw. nach der Patchinstallation das Spiel zum Teil Englisch ist??
Wie sieht es mit den fehlenden Kindern und den Sterbeanimationen nach installation des Patches aus?


Offline Zyankali!

  • Paladin
  • Beiträge: 614
Großer EDIT hab mich verlesen - dachte es geht um das RP!  :s000:

Zum Thema:

Du kannst ganz getost den Patch installieren. Am Anfang den Blutpach, dann killaps Patch. In den Patch Notes steht, dass du die patch000.dat löschen sollst und somit heißt Broken Hills auf der Weltkarte wieder Gebr. Hügel, aber sonnt dürfte es keine gravierenden Mängel geben.
« Letzte Änderung: 06. Juni 2010, 22:33:14 Uhr von Zyankali! »

Offline recondite

  • Bürger
  • Beiträge: 12
hmm, im Patch steht aber das die "fehlenden kinder" hinzugefügt wurden- wozu also dann der Blut-Patch?

Offline Zyankali!

  • Paladin
  • Beiträge: 614
Weil ohne dem Blutpatch die Sterbeanimationen fehlen. 

http://www.schnittberichte.com/schnittbericht.php?ID=3552

Offline recondite

  • Bürger
  • Beiträge: 12
okay vielen Danke,  was ist RP??

Offline Asmodan

  • Far Go Traders
  • Raider
  • Beiträge: 291
RP = Restoration Projekt

Offline recondite

  • Bürger
  • Beiträge: 12
ja ist klar, ist mir dann hinterher auch gekommen  :s000:

gibts eigentlich irgendwo eine komplette deutsche auflistung was RP eigentlich alles genau ändert?

Offline Asmodan

  • Far Go Traders
  • Raider
  • Beiträge: 291
Gibt soweit ich weis nur auf Englisch, aber es gibt neue Locations wie z.b.

• EPA
• Primitive Tribe (Suliks Dorf)
• Abbey
• Vault Village
• Slaver's Camp
• Hubologist Stash
• Den Residential Area
• Enclave Vertibird Landing Pad
• Ranger Safe Houses
• Shi Submarine

Es sind halt die Dinge drinn die nicht mehr fertig wurden und deshalb fehlen. Unter anderem kann Sulik jetzt seine Schwester finden und die Danton Brüder können überführt werden und nicht nur umgehauen. Wenn du halbwegs gut Englisch kannst empfehle ich dir das RP zu nutzen, macht echt laune. Ansonsten kannst du ja die Übersetzung draufhauen soweit sie schon fertig ist und dann nebenbei gleich mal Betatesten und Errors oder Übersetzungsfehler hier posten. ;) Soweit ich das mitbekommen hab kann man sich das Tool saugen und dann die Übersetzen Files Downloaden und wenn man Zeit hat kann man auch mithelfen zu Übersetzen.