Autor Thema: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread  (Gelesen 472709 mal)

Offline scaabi

  • Bürger
  • Beiträge: 12
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1420 am: 19. Januar 2009, 13:38:22 Uhr »
Mh, nennen wir das Ding GEEK oder GECK?
weil das durcheinander iss teils ;)

Offline Lexx

  • Administrator
  • Auserwähltes Wesen
  • Beiträge: 17.726
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1421 am: 19. Januar 2009, 14:00:29 Uhr »
In der deutschen Version GEEK.
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die

Offline Zyankali!

  • Paladin
  • Beiträge: 614
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1422 am: 19. Januar 2009, 15:54:24 Uhr »
Mh, nennen wir das Ding GEEK oder GECK?
weil das durcheinander iss teils ;)

Hast du die Version (r.399_full) von der ersten Seite geladen & auch richtig installiert?

Offline scaabi

  • Bürger
  • Beiträge: 12
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1423 am: 19. Januar 2009, 17:34:08 Uhr »
nee ha bich nich, hab direkt im svn geguckt :)

Offline Zyankali!

  • Paladin
  • Beiträge: 614
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1424 am: 20. Januar 2009, 20:48:04 Uhr »
Scaabi, bitte ändere nichts falsches im RPÜ. Das RPÜ ist auf Basis der Sprachpatches entstanden & alle (falsch) eingedeutschten Wörter sind wieder auf englisch.

Beispiel: Bunkerstadt - Vault City, GEEK - GECK, Todeskrallen - Deathclaw, etc.

Offline scaabi

  • Bürger
  • Beiträge: 12
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1425 am: 20. Januar 2009, 20:57:10 Uhr »
wollts grad wieder machen aber nu iss gerad gemacht ;) sry, dafür gibts paar Rechtschreibfehler weniger

Offline Der Wanderer

  • Geckojäger
  • Beiträge: 32
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1426 am: 20. Januar 2009, 21:28:26 Uhr »
Hallo,

Gruß in die Runde und hier schon meien Frage.
Gibt es eien Möglichkeit dieses RPÜ auf einem anderen Wege zu bekommen als über rapid share.
Der Zeigt bei mir immer an, das ich schon was runterlade. Es ist aber nicht an dem.
Wenn ihr mir helfen könntet wäre geil.
Vielleicht kann mand as Ding ja auch als email schicken.

Würde mich echt freuen, ennd as klappen würde.

Bis denn dann.

Mike
Das Neue nährt sich von der Asche des Alten,
bis es selbst wieder Nahrung für Neues wird.

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1427 am: 20. Januar 2009, 21:46:50 Uhr »
lads doch direkt vom sVn ;)
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline Der Wanderer

  • Geckojäger
  • Beiträge: 32
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1428 am: 20. Januar 2009, 22:10:23 Uhr »
Schön das es ne Möglichkeit gibt.
Unschön, das ich weder weis was SVN ist, noch wie ich direkt dahin komme.

Könntest du mir mal unter die Arme greifen?
Das Neue nährt sich von der Asche des Alten,
bis es selbst wieder Nahrung für Neues wird.

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1429 am: 20. Januar 2009, 22:47:41 Uhr »
schau in dein postfach!
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline Zyankali!

  • Paladin
  • Beiträge: 614
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1430 am: 21. Januar 2009, 17:16:27 Uhr »
Auf SVN liegen nicht alle Dateien. Es wird ein Versionsmix geben, gerade im Bereich der "Eigennamen".

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1431 am: 21. Januar 2009, 18:00:19 Uhr »
jo könntest du dann das ding auf megauplaod laden?
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline Zyankali!

  • Paladin
  • Beiträge: 614
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1432 am: 21. Januar 2009, 18:55:57 Uhr »

Offline Der Wanderer

  • Geckojäger
  • Beiträge: 32
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1433 am: 21. Januar 2009, 19:56:22 Uhr »
Schönen Dank an alle.
  Jetzt hat es geklappt.

Mike
Das Neue nährt sich von der Asche des Alten,
bis es selbst wieder Nahrung für Neues wird.

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1434 am: 21. Januar 2009, 20:07:10 Uhr »
Megaupload.com-Link: http://www.megaupload.com/de/?d=NLAXE7CP


wie immer ist auf dich verlass, danke!  #thumbsup

ich edidier mal in den ersten Beitrag..mom.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline DonNeoNoir

  • Karawanenwache
  • Beiträge: 103
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1435 am: 21. Januar 2009, 23:49:02 Uhr »
Gebt mir mal eine Liste der Namen (deutsch und englisch), die als Original erscheinen sollen, dann schaue ich morgen, wenn mir ein paar Minuten Zeit gegönnt sind, nach.

Auf RS bzw. Megaupload liegen dann alle Dateien?
Bin nicht ganz "up to date"

Übrigens... 24499 mal würde der RPÜ-Thread schon gelesen. Wer hätte das beim 1. Post gedacht...
« Letzte Änderung: 22. Januar 2009, 01:09:29 Uhr von DonNeoNoir »
Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1436 am: 22. Januar 2009, 18:59:53 Uhr »
keiner, und ohne dich wäre das nie gelaufen ;)
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline jony walker

  • Karawanenwache
  • Beiträge: 56
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1437 am: 23. Januar 2009, 20:24:46 Uhr »
Joa selbe Problem, fange gerade mit Kaga an, da dies sehr wenig Text ist. Vielleicht lade ich die MSGs auch Schritt für Schritt hoch, aber größere Fortschritte kann man bis zum WE von mir auch nicht verlangen.

Sind die kaga Datein bereits bereits fertig, oder gehört da nochwas gemacht?

Offline Zyankali!

  • Paladin
  • Beiträge: 614
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1438 am: 23. Januar 2009, 21:43:18 Uhr »
Sind die kaga Datein bereits bereits fertig, oder gehört da nochwas gemacht?

Hallo jony walker! Ich gebe zu: Ich habe an den Kaga-Dateien nicht gearbeitet. Gründe sind Lustlosigkeit & ne menge Arbeit. Dieser SA ist auch voll ausgebucht. Da ich nächste Woche Zwangsurlaub(!) habe, hätte ich mich an die Dateien rangeschmissen.

Wenn du Zeit und Lust hast, kannst du natürlich auch die Kaga-Dateien übersetzen. ;)

Offline Crono D-ex

  • Geckojäger
  • Beiträge: 29
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #1439 am: 23. Januar 2009, 23:16:29 Uhr »
Hallo leute ich bin wieder  :P

Habe mal eine doofe frage :
wollte killap nicht schon die ver 1.3 releases`?

habe ich irgend wie was verpasst ?