Autor Thema: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread  (Gelesen 472639 mal)

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #360 am: 11. März 2008, 07:51:31 Uhr »
Ganz einfach weil in 1.2 Die deutschen Textfiles liegen. WEil zb. Methers Dialog, ist in Killaps auf ein paar Zeilen erweitert worde, aber die komplette Datei auf English ist, d.h wenn du die Files vergleichst merkst du, dass du gar nicht so vilel übersetzen musst, also nur die neuen Sätze die dazu kommen, und nicht alles, was alt ist, weil das sit ja schon von BIS übersetzt worden.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline Lord Crome

  • Jet Dealer
  • Beiträge: 248
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #361 am: 11. März 2008, 12:24:02 Uhr »
ok leude... ich hab den thread jetzt nicht verfolgt und auch ehrlich gesacht keine lust 25 seiten durchzulesen ;/
aber ich würd doch gern wissen wie weit ihr denn seid und ob man schon dateien runterladen kann?

Offline Lexx

  • Administrator
  • Auserwähltes Wesen
  • Beiträge: 17.726
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #362 am: 11. März 2008, 12:25:02 Uhr »
Letzteres kann ich dir beantworten: Nein.

Der letzte Status ist hier nachzulesen.
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die

Offline Lord Crome

  • Jet Dealer
  • Beiträge: 248
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #363 am: 11. März 2008, 12:29:12 Uhr »
okay, danke! freu mich schon drauf!!

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #364 am: 11. März 2008, 14:19:32 Uhr »
Also 50% hätten wir, das heißt noch die Hälfte, undalles andere hat LExx beantwortet.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline Lexx

  • Administrator
  • Auserwähltes Wesen
  • Beiträge: 17.726
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #365 am: 11. März 2008, 14:20:12 Uhr »
Dann müssen aber auch erstmal ein paar Korrekturleser ran, oder? Bzw. ich sag mal so... wenn der Patch veröffentlicht wird, müssten sicherlich noch einige Folgen.
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #366 am: 11. März 2008, 14:27:21 Uhr »
Jab! Besonders bei den Teilen die ich übersetze #lachen# (Spaß, da gebe ich mir Mühe, und pass schon auf).

Also der erste Release wird kein offizieller sein. Ne Beta für FON, die ihr euuch reinziehen könnt, es wird zwar n paar ausgesuchte Betatester geben.
Aber alle anderen die Fehler finden, können das natürlich in den entsprechenden Theard posten(wird n neuer aufgemacht, und dieser in Diskussion unbenannt, siehe killap auf NMA). Aber das dauert noch bissle,bei unseren Tempo #lachen# Muss beschämend zugeben, dass ich persönlich schon seit Sonntag nix fürs Projekt gemacht habe, und die Tage davor immer nur Kleinigkeiten. Und einige unserer Teammember, durch verschidene Ereignisse verhindert waren. Außerdem ist Don,weg ohne ihn das Projekt nicht möglich wäre, weil er mich ermutigt hat, dass ganze zu starten, außerdem wäre nicht alles soglatt ohne sein FTP!
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline Lord Crome

  • Jet Dealer
  • Beiträge: 248
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #367 am: 11. März 2008, 14:49:01 Uhr »
hmm ich hab ja kein problem damit die neuen quests etc auf english zu spielen... nur leider übernimmt er bei der ordner umbenennung /text/English ind /German für das gesamte spiel englische dialoge Oo lässt sich das nicht umgehn?

Offline Lexx

  • Administrator
  • Auserwähltes Wesen
  • Beiträge: 17.726
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #368 am: 11. März 2008, 14:57:04 Uhr »
Es werden nur die Dialoge englisch, die durch die Mod auch verändert wurden. Soll heißen, dass selbst wenn in einer Datei nur ein einziger neuer Satz hinzugefügt wurde, ist die komplette Datei Englisch.
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die

Offline Lord Crome

  • Jet Dealer
  • Beiträge: 248
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #369 am: 11. März 2008, 15:00:33 Uhr »
achso, ok na das is ja dann noch in ordnung. werds einfach so erstmal weiterzocken :)

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #370 am: 11. März 2008, 15:34:50 Uhr »

Zitat
Es werden nur die Dialoge englisch, die durch die Mod auch verändert wurden. Soll heißen, dass selbst wenn in einer Datei nur ein einziger neuer Satz hinzugefügt wurde, ist die komplette Datei Englisch.

Liebe Teammitglieder, bitte merkt euch das, damit ihr nicht eine Arbeit machen müsst, die schon vor zehn Jahren getan wurde ;)
Bei jeder neuer Datei IMMER mit den Patchdatein vergleichen, und die neuen Sätze in ale MSG Files einfügen(oder anders rum) und die neuen übersetzen.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline insert_name

  • Geckojäger
  • Beiträge: 40
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #371 am: 11. März 2008, 16:01:11 Uhr »
Du glaubst auch wir hätten Spaß Arbeit doppelt zu machen, oder? ;)
GAME OVER!

Insert New Coin!

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #372 am: 11. März 2008, 16:12:41 Uhr »
Nö ich glaub(eh befrüchte würde ich sagen), dass einige es nicht für nötig halten, die Readme zu lesen. Aber ich will keinen was unterstellen.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline Cando Garon

  • FoCafé Member
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 4.595
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #373 am: 11. März 2008, 16:21:21 Uhr »
Harhar ich hab nen neuen Teil, ich muss alles übersetzen ;)
„Wer die Vergangenheit kontrolliert, hat Macht über die Zukunft.
Wer Macht über die Zukunft hat, erobert die Vergangenheit.”

Zitat von: Tschätt
<Jazz> kenn nur den Dildo in den Duschen
:s000:

Typisch für die Bayernhater ist eine unerklärbare Antipathie und ein Hass auf "die da oben" der bei einigen sicher schon an latenten Antisemitismus grenzt.
::)

Ich rede verrücktes Zeig

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #374 am: 11. März 2008, 16:23:11 Uhr »
Harhar ich hab nen neuen Teil, ich muss alles übersetzen ;)

Joa, geht mir nicht anders.
Mal ne Frage, Mafio macht er was?
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline Helios2000

  • BoS Neuling
  • Beiträge: 551
  • Si vis pacem, para bellum
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #375 am: 11. März 2008, 19:09:06 Uhr »
Bin wieder da.
Sorry aber meine Master Festplatte hatte sich verabschiedet. :(
Scheiß Vista :wall1cf:
Hab jetzt wieder XP drauf und fang gleich wieder an zu übersetzen.

Si vis pacem, para bellum.

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #376 am: 11. März 2008, 19:11:07 Uhr »
Hey, da biste ja wieder, hoffe du hast kein Datenverlust gehabt.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline Helios2000

  • BoS Neuling
  • Beiträge: 551
  • Si vis pacem, para bellum
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #377 am: 11. März 2008, 19:16:30 Uhr »
Die Meisten Daten waren auf der anderen Platte. Glück gehabt ;)

Si vis pacem, para bellum.

Offline Mr.Wolna

  • Moderator
  • Heilige Granate
  • Beiträge: 7.049
  • >>>FALLOUT4EVER<<<
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #378 am: 11. März 2008, 19:25:54 Uhr »
Gut zu Wissen, dann kann es ja weiter gehen ;)
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)

Offline Bendix

  • Bürger
  • Beiträge: 18
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
« Antwort #379 am: 11. März 2008, 20:25:42 Uhr »
sorry für offtopic,
aber was hat vista mit dem ausfall der festplatte zu tun ?