07. September 2010, 09:20:12 Uhr
0 Mitglieder und 3 Gäste betrachten dieses Thema. « vorheriges nächstes »
Seiten: 1 2 [3] 4 5 ... 86 Nach unten Drucken
Autor Thema: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread  (Gelesen 58192 mal)
DonNeoNoir Männlich
Karawanenwache
Du darfst meinen Ring küssen...
Beiträge: 103
DonNeoNoir fühlt sich beschäftigt
Offline Offline

« Antworten #40 am: 10. Februar 2008, 22:49:25 Uhr »

also heißt die Map "primitive tribe" jetzt "Wildnisbewohner"


Humangrunt ist jetzt off.... liest er bestimmt morgen
« Letzte Änderung: 10. Februar 2008, 23:21:44 Uhr von Lexx » Gespeichert

Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
Mr.Wolna
Moderator
Heilige Granate
FON Quotenrusse
Beiträge: 6.889
Mr.Wolna fühlt sich patriotisch.
Offline Offline

« Antworten #41 am: 10. Februar 2008, 22:50:50 Uhr »

Nicht doch Wallbash
Ich sag doch Eigennamen brauchen nicht übersetz zu werden, warum siehst du an deinen Beispiel genau^^ MUHA
Gespeichert



RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
DonNeoNoir Männlich
Karawanenwache
Du darfst meinen Ring küssen...
Beiträge: 103
DonNeoNoir fühlt sich beschäftigt
Offline Offline

« Antworten #42 am: 10. Februar 2008, 22:54:25 Uhr »

das ist doch kein Eigenname... ?!?!!???  MUHA MUHA MUHA
« Letzte Änderung: 10. Februar 2008, 22:56:18 Uhr von DonNeoNoir » Gespeichert

Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
Mr.Wolna
Moderator
Heilige Granate
FON Quotenrusse
Beiträge: 6.889
Mr.Wolna fühlt sich patriotisch.
Offline Offline

« Antworten #43 am: 10. Februar 2008, 22:57:40 Uhr »

Finde ich schon weil es ja las eine neue Location kommt also ich fide man solte es so lassen(dann brauch ich auch nicht die Grafiken extra zu bearbeiten.)
Gespeichert



RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
DonNeoNoir Männlich
Karawanenwache
Du darfst meinen Ring küssen...
Beiträge: 103
DonNeoNoir fühlt sich beschäftigt
Offline Offline

« Antworten #44 am: 10. Februar 2008, 23:20:01 Uhr »

Musst du ja nicht, die Bezeichnungen auf den Karten müssen ja nicht alle gleich geschrieben sein, ist doch spannender, wenn der Spieler auch ein wenig mitdenken muß und Begriffe für sich zusammenbringen. Wie z.B. Vault auch als Bunker bezeichnet wird, so werden die Primitiv tribe als Wildnesbewohner irgendwo auftauchen. hilft vllt. dem einen oder anderen die Begriffe auch zu verstehen.
Gespeichert

Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
Lexx Männlich
Administrator
Bunkerbewohner
Mexikanischer Apfeldieb
Beiträge: 12.720
Lexx fühlt sich Chuck Norris.
Offline Offline

WWW
« Antworten #45 am: 10. Februar 2008, 23:22:58 Uhr »

In Fallout 1 wurden die Gruppen ja noch mit original Namen genannt. Also z.B. Children of the Cathedral, etc. In Fallout 2 wurden die Namen mit übersetzt.
Gespeichert

AdVexx | FOnline: 2238 | SD | SD2 | Fallout-Files | Arcanum Patches
Zitat
Hörst du dieses leise Surren? Das bedeutet jede Frau in dieser Bar will dich und jeder Typ will wie du sein. Eigentlich gilt das natürlich mir, aber du kannst was abhaben.
DonNeoNoir Männlich
Karawanenwache
Du darfst meinen Ring küssen...
Beiträge: 103
DonNeoNoir fühlt sich beschäftigt
Offline Offline

« Antworten #46 am: 10. Februar 2008, 23:29:54 Uhr »

Und daran würde ich festhalten *den Arbeitspeter zu Wolna schieb*
Gespeichert

Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
Mr.Wolna
Moderator
Heilige Granate
FON Quotenrusse
Beiträge: 6.889
Mr.Wolna fühlt sich patriotisch.
Offline Offline

« Antworten #47 am: 10. Februar 2008, 23:59:43 Uhr »

Bin da einer ganz anderer Meinung, mir geht es nicht um mehr oder weniger Arbeit sonder darum das es sich auf Deutch einfach Scheiise anhört.

Was sit wohl besser Children of the Cathedral oder Kinder der KAtherdrale?^^
Primitive tribe oder Wildnissbewohner
Bunkerstadt oder Vaultcity

Ich denke ihr versteht!
Gespeichert



RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Lexx Männlich
Administrator
Bunkerbewohner
Mexikanischer Apfeldieb
Beiträge: 12.720
Lexx fühlt sich Chuck Norris.
Offline Offline

WWW
« Antworten #48 am: 11. Februar 2008, 08:23:37 Uhr »

Mal eine andere Frage... bezieht ihr gleich den alten Sprachpatch von früher mit ein oder wollt ihr alles von Grund auf neu machen? Weil, der Sprachpatch hatte ja schon zumindest die gröbsten Fehler beseitigt (a la "Du haben verfehlt", etc.). Würde sich sicher anbieten, den gleich als Grundlage zu benutzen... wenn ihr den noch nicht habt... ich hab auch keine Ahnung, ob man den überhaupt noch irgendwo finden kann.
Gespeichert

AdVexx | FOnline: 2238 | SD | SD2 | Fallout-Files | Arcanum Patches
Zitat
Hörst du dieses leise Surren? Das bedeutet jede Frau in dieser Bar will dich und jeder Typ will wie du sein. Eigentlich gilt das natürlich mir, aber du kannst was abhaben.
Mr.Wolna
Moderator
Heilige Granate
FON Quotenrusse
Beiträge: 6.889
Mr.Wolna fühlt sich patriotisch.
Offline Offline

« Antworten #49 am: 11. Februar 2008, 09:20:38 Uhr »

soweit ich weiss hat ihn don und arbeitet damit.
Gespeichert



RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
mvBarracuda Männlich
Raider
- FIFE Team -
Beiträge: 256
mvBarracuda fühlt sich entschlossen
Offline Offline

WWW
« Antworten #50 am: 11. Februar 2008, 11:34:21 Uhr »

Hmm wie wäre es denn wenn ihr das Projekt bei Sourceforge registriert? Dann hättet ihr einen kostenlosen SVN Host und müsstet nicht alles manuell per FTP austauschen. In solchen Teamprojekten können einem Tools wie SVN die Arbeit _stark_ erleichtern.
Gespeichert

<Sonium> someone speak python here?
<lucky> HHHHHSSSSSHSSS
<lucky> SSSSS
<Sonium> the programming language
Cando Garon Männlich
FoCafé Member
Atomsprengkopf
Besserwisser 2009
Beiträge: 3.431
Cando Garon fühlt sich argwöhnisch
Online Online

« Antworten #51 am: 11. Februar 2008, 18:50:50 Uhr »

@ Wolna: sind die heart pills in der Deutschen Version eigentlich Herzpillen oder anders? Das sind die, die du in der NKR bei dem Doc von Westin bekommst.
Gespeichert

Guck mal wer da kommt! Der Waynetrain! Der hat deine Story aufgeladen und fährt mit der so schnell wie möglich zum Whateverrest!
Mr.Wolna
Moderator
Heilige Granate
FON Quotenrusse
Beiträge: 6.889
Mr.Wolna fühlt sich patriotisch.
Offline Offline

« Antworten #52 am: 11. Februar 2008, 18:52:56 Uhr »

Herzpillen
Gespeichert



RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Cando Garon Männlich
FoCafé Member
Atomsprengkopf
Besserwisser 2009
Beiträge: 3.431
Cando Garon fühlt sich argwöhnisch
Online Online

« Antworten #53 am: 11. Februar 2008, 18:55:40 Uhr »

OK danke - die haben nämlich endlich ne Verwendung Wink
Gespeichert

Guck mal wer da kommt! Der Waynetrain! Der hat deine Story aufgeladen und fährt mit der so schnell wie möglich zum Whateverrest!
Mr.Wolna
Moderator
Heilige Granate
FON Quotenrusse
Beiträge: 6.889
Mr.Wolna fühlt sich patriotisch.
Offline Offline

« Antworten #54 am: 12. Februar 2008, 10:18:37 Uhr »

Actually, yes I do. I think I will hold on to them though.

Wie kann man das übersetzen?
Gespeichert



RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Lexx Männlich
Administrator
Bunkerbewohner
Mexikanischer Apfeldieb
Beiträge: 12.720
Lexx fühlt sich Chuck Norris.
Offline Offline

WWW
« Antworten #55 am: 12. Februar 2008, 10:23:24 Uhr »

In welchem Zusammenhang steht der Satz?
Gespeichert

AdVexx | FOnline: 2238 | SD | SD2 | Fallout-Files | Arcanum Patches
Zitat
Hörst du dieses leise Surren? Das bedeutet jede Frau in dieser Bar will dich und jeder Typ will wie du sein. Eigentlich gilt das natürlich mir, aber du kannst was abhaben.
Mr.Wolna
Moderator
Heilige Granate
FON Quotenrusse
Beiträge: 6.889
Mr.Wolna fühlt sich patriotisch.
Offline Offline

« Antworten #56 am: 12. Februar 2008, 10:26:39 Uhr »

{250}{}{Krieger, hast du alle Sachen gefunden?}
{251}{}{Ja, hier sind sie.}
{252}{}{Nein, noch nicht.}
{253}{}{Actually, yes I do. I think I will hold on to them though.}
Gespeichert



RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
F0lem Männlich
Administrator
Vaultboy
high above the mucky-muck.
Beiträge: 8.156
F0lem fühlt sich maskiert
Offline Offline

WWW
« Antworten #57 am: 12. Februar 2008, 10:32:04 Uhr »

Eigentlich schon. Ich denke, ich werde sie aber behalten. ?
Gespeichert

Zitat von: Haruki Murakami
The characters just pop up in my mind, from the blue. When the Sheepman appeared, I was shocked.
Mr.Wolna
Moderator
Heilige Granate
FON Quotenrusse
Beiträge: 6.889
Mr.Wolna fühlt sich patriotisch.
Offline Offline

« Antworten #58 am: 12. Februar 2008, 10:36:19 Uhr »

Danke da hätte ich noch paar.
Da gibt ein Quest wo man ein paar Wilde auswendig machen muss.
In englischen heisst es Hunters, was ja Jäger bedeutet aber wwenn ich das lesen würde wärde ich an Jäger mit Gewehr und so denken, deswegen will ich sie einfach als Krieger übersetzen.
Zb. statt Hast du unsere Jäger gefunden. Hast du unsere Krieger gefunden. Was sagt ihr oder soll ich es bei Jäger belassen?

Und hier kann man das so übersetzen?
{410}{}{Yes. They are all dead. I found their bodies crushed by a rock slide in the cave.}
{410}{}{Ja. Sie sind alle tot. Ich fand ihre Körper zerquetscht durch eine Felslawine in der Höhle.}
Gespeichert



RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!  
P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
F0lem Männlich
Administrator
Vaultboy
high above the mucky-muck.
Beiträge: 8.156
F0lem fühlt sich maskiert
Offline Offline

WWW
« Antworten #59 am: 12. Februar 2008, 10:42:55 Uhr »

Ich würd`s bei Jägern lassen, schließlich gibt`s da einen Unterschied. Krieger sind schon wieder was anderes, finde ich.

Bei der Übersetzung nicht Körper sondern Leichen. Der Rest geht so klar, denke ich. Könnte man vielleicht ein bisschen umstellen, sodass es besser klingt. Es muss ja nicht immer 1 zu 1 übersetzt werden.
Gespeichert

Zitat von: Haruki Murakami
The characters just pop up in my mind, from the blue. When the Sheepman appeared, I was shocked.
Seiten: 1 2 [3] 4 5 ... 86 Nach oben Drucken 
« vorheriges nächstes »
Gehe zu:  

Powered by SMF | SMF © 2006, Simple Machines LLC